Algumas Rampas - BOCAINA, ARRAIAL DO CABO E GRUMARI


SERRA DA BOCAINA - (São José do Barreiro) SP


  • Local / Place: Serra da Bocaina - SP

  • Altitude: 1.740 metros / 5.707 feet Desnível / Vertical drop: 1.230 metros / 4.034 feet

  • Quadrante / Wind Direction: N, NE, NW

  • Acesso / Access: Uma hora e meia de São João do Barreiro (25 km). Estrada de terra de difícil acesso, indicada somente para carros tracionados.One hour and a half from São José do Barreiro (25 km) on unpaved road. Difficult access.

  • Decolagem / Take off: Possibilidade de decolagens simultâneas.Possibility of simultaneous take-offs.

  • Pouso / Landing: Na própria rampa ou em São José do Barreiro. Diversos pousos, mas com resgate difícil. / On the take-off ramp or in the town of São José do Barreiro. Access to landing area is very difficult.

  • Melhor época / Best season: O ano todo, exceto de dezembro a março por incidência de chuvas. Melhor de setembro a dezembro. / All year round, except in the rainy season (from December to March). Best from September to December.

  • Clube Responsável / Official Club: Sem registro. / Unknown.

  • Prós / Advantages: Possibilidade de pouso na rampa.Térmicas fortes.Possibility of landing on the take-off ramp. Very strong thermals.

  • Contras / Desadvantages: Acesso difícil, dificultando o resgate.Difficult access and pilot pick-up.

  • Inf.gerais / General Info.: Bons hotéis, principalmente o Hotel da Bocaina.Good hotels, specially Hotel da Bocaina. Recordes / Records: Asa/Hang-glider - 50 km (Arnaldo Borges pousando no Hotel do Frade). / Arnaldo Borges landing at Hotel do Frade (at the coast), 50 km away.

  • Onde ficar/Hotels:Hotel Porto da Bocaina - tel. (012) 577-1102 - Pousada Regis - tel. (012) 577-1184 - Pousada da Márcia - tel. (012) 577-1397 - Fazenda São Francisco - tel. (012)577-1264Pousada da Rampa - tel. (011) 289-0811Recanto da Floresta - tel. (011) 577-1178 Haroldo Castro Neves - 9873 9575
________________________

ARRAIAL DO CABO - RJ
  • Local / Place: Praia do Forno - Arraial do Cabo - RJ


  • Altitude: 200 metros / 656 feet.


  • Desnível / Vertical Drop: 200 metros / 656 feet.


  • Quadrante / Wind Direction: SSW WayPoint: S22 57.790 W42 01.047


  • Acesso / Access: Distante 120 km do Rio (2 horas). Acesso em subida ao lado do cemitério de Arraial, 2 km, 5 minutos, ótimo acesso./ 75 miles from Rio (circa 2 hours). Access to the ramp is by a good paved street next to Arraial do Cabo’s cemetery, driving a little over 1 mile uphil.


  • Decolagem / Take-off:Pequena falésia, rampa natural./Natural cliff-like ramp.


  • Pouso / Landing: Pouso na praia, se ganhar a rampa pode-se pousar na praia dos Anjos (ao lado direito)./ Landing on the beach; if you make it higher than the ramp, landing can be done on the right side of Praia dos Anjos.


  • Melhor Época / Best Season:Entradas de frente fria na cidade do Rio (moderada), faz o vento virar S/SE em Arraial (vento predominante E forte)./Moderate cold fronts in Rio make the usual Arraial’s strong E wind become S/SE.


  • Clube Responsável / Official Club: Sem registro. / Unregistered.


  • Prós / Advantages: Ótimo acesso (carro até a rampa) e bonito visual. / Good access, cars up to the top and great view.


  • Contras / Disadvantages: Atenção para velocidade do vento e para praia cheia. O carro não vai até o pouso na Praia do Forno (saída a pé). / Pay attention to the wind speed and to crowded beach. Cars don’t make it to Forno’s beach, one has got to walk out of it.


  • Inf. Gerais / General Info: Balneário turistico. Boas opções de hotéis, pousadas e restaurantes. / Tourist locale. Good hotels and restaurants..
___________________________
GRUMARI - RJ
  • Local / Place: Grumari - Rio de Janeiro - RJ Altitude: 120 metros / 393.6 feet.


  • Desnível / Vertical Drop: 120 metros / 393.6 feet.


  • Quadrante / Wind Direction: SSEE WayPoint: ---


  • Acesso / Access: No canto direito da praia de Grumari, são 15 minutos de caminhada até a área de decolagem./ On the right-hand side of Grumari beach, circa 15-minute walk from the beach to the take-off area.


  • Decolagem / Take-off:Decolagem natural, curta, um por vez./Natual ramp short, one at a time. Pouso /


  • Landing: Na praia de Grumari./ On Grumari beach. Melhor Época / Best Season:O ano todo, especialmente com vento E./All year long, especially with E wind.


  • Clube Responsável / Official Club: Sem registro. / Unregistered.


  • Prós / Advantages: Bela vista. / Beautiful view.


  • Contras / Disadvantages: Subida a pé, vôo com poucas alternativas. / One has got to hike, few possibilities, small cliff to fly around.


  • Inf. Gerais / General Info: Localizada em uma das poucas praias do Rio que ainda estão bem preservadas e sem construções. Boa infra-estrutura no pouso, com quiosques e diversas opções de boa hospedagem no Rio. O quiosque do Russo Grumari, : boa comida, cerveja gelada e vôo duplo. / Located on one of Rio’s wild, preserved beaches. Good landing structure, kiosks and several hotel options in Rio. Check Quiosque do Russo kiosk in Grumari, with some good food, cold beer and tandem flights; contact 8195-9030.

Nenhum comentário: